Condiciones de uso de ViaPath Technologies
Fecha de entrada en vigencia: 1 de junio de 2026
1. Introducción.
TouchPay Holdings, LLC, haciendo negocios bajo el nombre de GTL Financial Services, una subsidiaria de Global Tel*Link Corporation, haciendo negocios bajo el nombre de ViaPath Technologies (en adelante, "ViaPath"), es la propietaria y operadora de los sitios web www.viapath.com, www.touchpayonline.com, www.connectnetwork.com, www.gettingout.com y www.tpgovtpay.com (el “Sitio web" o los “Sitios web"). Estas Condiciones de uso se aplican a cualquier usuario que las acepte tal y como se establece en la sección 2 que figura a continuación (“usted”), independientemente de su situación de encarcelamiento o detención, incluyendo, entre otros, a usuarios particulares no encarcelados, como amigos o familiares de una persona encarcelada, o el abogado de dicha persona. Las presentes Condiciones de uso se aplican cuando usted accede, visita o utiliza los Sitios Web, o cuando utiliza cualquiera de los productos o servicios prestados por ViaPath, o por cualquiera de sus subsidiarias o filiales (denominadas individualmente "Filial" y colectivamente "Filiales" incluyendo TouchPay Holdings, LLC, que opera bajo el nombre comercial de GTL Financial Services; GTL Enhanced Services, LLC; DSI-ITI, Inc., que opera bajo el nombre comercial de ViaPath Technologies; Innertainment Delivery Systems, LLC, Telmate, LLC, que opera bajo el nombre comercial de ViaPath Technologies, Public Communications Services, Inc., que opera bajo el nombre comercial de ViaPath Technologies, Renovo Software, Inc. y Value-Added Communications, Inc., que opera bajo el nombre comercial de ViaPath Technologies (todas ellas colectivamente, junto con Global Tel*Link Corporation, denominadas en lo sucesivo "ViaPath"). Las presentes Condiciones de uso también se aplican cuando usted accede, visita o utiliza los Sitios Web, o cuando utiliza cualquiera de los productos o servicios prestados por un tercero en los Sitios Web o servicios de ViaPath, o a través de ellos. Los Sitios Web y todas las aplicaciones móviles, productos y servicios prestados por ViaPath, las filiales de ViaPath o terceros se designarán en las presentes Condiciones de uso como el "Servicio" o los "Servicios". A los efectos de estas Condiciones , "nosotros", "nos" o "nuestro" se refieren a ViaPath y a cualquier filial cuando esta o sus productos o servicios estén implicados.
AVISO SOBRE LAS OPERACIONES DE TRANSFERENCIA DE FONDOS: TODAS LAS OPERACIONES DE TRANSFERENCIA DE FONDOS SE REALIZAN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE TOUCHPAY HOLDINGS, LLC, QUE OPERA BAJO EL NOMBRE COMERCIAL DE GTL FINANCIAL SERVICES (EN ADELANTE, "TOUCHPAY"), CON NÚMERO NMLS 967396. LOS SERVICIOS DE TRANSFERENCIA DE FONDOS PUEDEN INCLUIR, ENTRE OTROS, PAGOS DE MANUTENCIÓN INFANTIL, PAGOS DEL GOBIERNO Y PAGOS RELACIONADOS CON EL SISTEMA PENITENCIARIO. LOS SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE TOUCHPAY PUEDEN TENER SUS PROPIOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, QUE SE APLICARÁN A SU PAGO O AL USO DE ESE SERVICIO ESPECÍFICO. LAS PRESENTES CONDICIONES DE USO NO MODIFICAN EN MODO ALGUNO LOS TÉRMINOS O CONDICIONES DE CUALQUIER OTRO ACUERDO O CONJUNTO DE TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA EN FORMATO ESCRITO O EN LÍNEA, QUE USTED HAYA CELEBRADO O CELEBRE CON TOUCHPAY. EN CASO DE QUE EXISTA ALGÚN CONFLICTO ENTRE LAS PRESENTES CONDICIONES DE USO Y CUALQUIER OTRO CONJUNTO DE TÉRMINOS Y CONDICIONES O ACUERDO RELACIONADO CON LOS SERVICIOS DE TOUCHPAY QUE HAYA UTILIZADO, PREVALECERÁN DICHOS TÉRMINOS Y CONDICIONES O ACUERDOS.
AVISO SOBRE LA RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Y EL ARBITRAJE OBLIGATORIO: LAS PRESENTES CONDICIONES DE USO CONTIENEN DISPOSICIONES QUE REGULAN LA RESOLUCIÓN DE CUALQUIER RECLAMO ENTRE USTED Y VIAPATH (VÉASE LA SECCIÓN 25 MÁS ABAJO), INCLUIDO UN ACUERDO Y LA OBLIGACIÓN DE SOMETER LAS CONTROVERSIAS A ARBITRAJE, LO QUE, SUJETO A EXCEPCIONES LIMITADAS, REQUERIRÁ QUE USTED SOMETA A ARBITRAJE VINCULANTE CUALQUIER RECLAMO QUE TENGA CONTRA NOSOTROS, A MENOS QUE OPTE POR EXCLUIRSE DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 25.4. A MENOS QUE RENUNCIE AL ARBITRAJE VINCULANTE: (1) SOLO SE LE PERMITIRÁ PRESENTAR RECLAMOS CONTRA NOSOTROS DE FORMA INDIVIDUAL, Y NO COMO PARTE DE NINGUNA ACCIÓN O PROCEDIMIENTO COLECTIVO O REPRESENTATIVO, Y (2) SOLO SE LE PERMITIRÁ SOLICITAR UNA REPARACIÓN (INCLUIDAS REPARACIONES MONETARIAS, CAUTELARES Y DECLARATIVAS) DE FORMA INDIVIDUAL.
2. Aceptación de las condiciones de uso.
2.1 Aceptación por parte de los usuarios del sitio web. Al utilizar el Servicio, crear una cuenta por teléfono o a través de nuestro sistema de respuesta de voz interactiva, o al hacer clic en el botón "Aceptar" al registrarse para utilizar el Servicio a través del Sitio web o cuando se le solicite de cualquier otra forma, usted acepta quedar legalmente obligado por estas Condiciones de uso.
2.2 Aceptación por parte de los usuarios del servicio. Si crea una cuenta para utilizar el Servicio a través de otro medio que no sea el Sitio Web, y si no está de acuerdo o no acepta las condiciones de estas Condiciones de Uso, dispondrá de treinta (30) días a partir de la fecha en que cree la cuenta con nosotros para cancelarla. Si decide que desea cancelar la cuenta dentro de este período de treinta (30) días, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente utilizando la información suministrada a través del enlace “Contáctenos” del Sitio Web. Si cancela la cuenta, le reembolsaremos cualquier tasa que haya pagado y que no haya utilizado en relación con el Servicio.
3. Elegibilidad.
El Servicio está dirigido a personas mayores de dieciocho (18) años. Si es usted padre, madre o tutor legal y permite que su hijo utilice el Servicio, estas Condiciones de uso se le aplican a usted y será responsable de la actividad de su hijo dentro del Servicio.
Algunos centros penitenciarios albergan a personas menores de dieciocho (18) años a las que se les permite acceder a nuestros Servicios, sujeto a estas Condiciones de uso. Si no tiene al menos dieciocho (18) años y no se encuentra recluido en un centro penitenciario, le pedimos que no acceda, visite ni utilice el Servicio.
4. Aviso de privacidad.
En relación con su uso de los Servicios, le pedimos que revise nuestra política de privacidad ("Política de privacidad") para comprender cómo utilizamos la información que recopilamos sobre usted cuando accede o utiliza el Servicio, o cuando visita nuestros Sitios Web. La Política de privacidad forma parte de estas Condiciones de uso y se rige en virtud de ellas; al aceptar las Condiciones de uso, usted acepta quedar legalmente vinculado por los términos de la Política de privacidad y consiente que podamos utilizar la información recopilada sobre usted de conformidad con dicha Política.
5. Registro.
Como condición para utilizar determinadas funciones del Servicio, es posible que se le solicite registrarse a través del Sitio web y seleccionar una contraseña y un nombre de usuario. Es posible que se le solicite facilitar información personal o financiera. Usted declara, garantiza y acepta expresamente que cualquier información que facilite a ViaPath será precisa, correcta y completa. Si facilita cualquier información que sea, o que ViaPath tenga motivos razonables para sospechar que es, falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, ViaPath podrá, sin previo aviso, suspender o rescindir su acceso y uso de los Servicios, negarse a proporcionarle cualquier uso actual o futuro de los Servicios, y denunciar el incidente a las autoridades policiales.
Si procede, es posible que se requiera que proporcione los datos de una tarjeta de crédito válida. Al facilitar los datos de su tarjeta de crédito, autoriza a ViaPath a realizar cargos en dicha tarjeta para cubrir sus obligaciones financieras relacionadas con el acceso, la compra y el uso de los Servicios. No podrá: (1) elegir o utilizar como nombre de usuario el nombre de otra persona con la intención de suplantar su identidad; (2) utilizar como nombre de usuario un nombre sobre el que tenga derechos otra persona que no sea usted sin la autorización correspondiente; ni (3) utilizar como nombre de usuario un nombre que resulte ofensivo, vulgar u obsceno. Nos reservamos el derecho a rechazar el registro o a cancelar un nombre de usuario, a nuestra entera discreción. Usted será responsable de mantener la confidencialidad de su identificación de usuario y contraseña. Usted es responsable de notificarnos inmediatamente si su identificación de usuario o contraseña se ve comprometida. A menos que se nos notifique lo contrario, tenemos derecho a asumir que cualquier instrucción emitida desde su identificación de usuario es válida. ViaPath se reserva el derecho a rechazar el registro o a cancelar una cuenta de usuario por cualquier motivo.
6. Verificación de la identidad.
Como condición para utilizar determinadas funciones del Servicio, es posible que se requiera que proporcione una copia de un documento de identidad oficial con fotografía, como un permiso de conducir o un pasaporte, con el fin de verificar su identidad. Al facilitar dicha documentación, acepta que se pueda entregar una imagen de dicho documento de identidad a la policía o al personal penitenciario.
7. Uso aceptable y actividades prohibidas.
Usted acepta utilizar nuestros Sitios Web y Servicios, ya sean nuestros o de terceros, de conformidad con todas las leyes, normas, reglamentos y políticas de los centros penitenciarios aplicables.
No podrá acceder, visitar ni utilizar el Servicio para ningún fin distinto del previsto para el que se lo ponemos a su disposición, y deberá cumplir todos los requisitos legales aplicables, incluidas todas las leyes, normas y regulaciones federales, estatales y locales (incluidas las políticas de los centros penitenciarios), así como estas Condiciones de uso. Nos reservamos el derecho a prohibir determinadas actividades relacionadas con el Servicio a nuestra entera discreción. No podrá ayudar ni permitir que nadie más ayude o lleve a cabo, directa o indirectamente, actividades prohibidas, entre las que se incluyen, sin limitación, las siguientes:
7.1 Actividades delictivas o ilícitas, entre las que se incluyen la pornografía infantil, el fraude, el tráfico de material obsceno (incluidas, entre otras, sustancias controladas o personas) el tráfico de drogas, los juegos de azar, el acoso, el acecho, el envío de correo basura, la infracción de los derechos de autor, la infracción de patentes o el robo de secretos comerciales.
7.2 El uso de los Servicios en relación con la pornografía.
7.3 La exhibición de desnudos, el uso de lenguaje soez, gestos corporales sugerentes, terminología o cualquier otra actividad que ViaPath o un centro penitenciario consideren inapropiada, a su entera discreción.
7.4 La publicidad dirigida a cualquier usuario, o la incitación a dicho usuario, para que compre o venda productos o servicios.
7.5 Enviar cartas en cadena o correo basura y realizar llamadas automáticas a otros usuarios.
7.6 Utilizar cualquier información obtenida del Servicio con el fin de contactar, publicitar, solicitar o vender cualquier producto o servicio a cualquier usuario sin su consentimiento previo y explícito.
7.7 Realizar cualquier uso automatizado del Servicio, como el uso de scripts, rastreadores web, bots/robots, dispositivos de marcación automática o scrapers, o sus equivalentes manuales, para enviar comentarios o mensajes con cualquier fin.
7.8 Interferir, interrumpir o crear una carga indebida en el Servicio o en las redes o servicios conectados al Servicio.
7.9 Intentar suplantar, o suplantar a cualquier persona, otro usuario o entidad, o falsificar su identidad.
7.10 Utilizar la identificación o la cuenta de otra persona recluida.
7.11 Utilizar la identificación de usuario o la cuenta de otro usuario sin su consentimiento y permiso explícitos (solo para usuarios de "Amigos y familiares").
7.12 Utilizar cualquier información obtenida del Servicio con el fin de acosar, maltratar o causar daño a otra persona.
7.13 Aceptar pagos o cualquier cosa de valor de cualquier persona o tercera entidad a cambio de la realización de cualquier actividad comercial en el Servicio o a través de él en nombre de dicha persona o tercera entidad.
7.14 Descompilar, desensamblar, modificar, traducir, adaptar, realizar ingeniería inversa o crear obras derivadas basadas en el Servicio o en cualquier parte del mismo.
7.15 Dañar, manipular, destruir, perder o robar, de forma intencionada, imprudente o negligente, táblets o cualquier equipo de ViaPath. A las personas recluidas que participen en dichas actividades prohibidas se les podrá cobrar el costo de reemplazo de los dispositivos tablet o equipos dañados, destruidos, perdidos o robados, y podrán estar sujetas a restricciones de uso adicionales.
7.16 Infringir la patente, marca registrada, secreto comercial, derecho de autor u otra propiedad intelectual o derechos de terceros.
7.17 Iniciar comunicaciones tripartitas o con terceros, lo que incluye, entre otras cosas, llamar a otro número de teléfono mientras se mantiene una llamada con una persona recluida. A las personas que participen en dichas actividades prohibidas se les podrá bloquear o suspender su cuenta.
Si ViaPath determina que usted ha infringido estas Condiciones de uso, podrá notificar el asunto a las fuerzas del orden y a los administradores de los centros penitenciarios, o bien denegarle o restringirle el acceso a la totalidad o a parte de los Servicios.
8. Gestión del servicio.
Usted reconoce que nos reservamos el derecho, aunque no tenemos la obligación, de (1) tomar las medidas oportunas contra cualquier persona que, a nuestro exclusivo criterio, incumpla estas Condiciones de uso o de quien sospechemos que está utilizando el Servicio para infringir la ley, las normas o las políticas de los centros penitenciarios, lo que incluye, entre otras cosas, denunciar su caso ante las autoridades policiales, (2) a nuestra entera discreción y sin limitación alguna, denegar, restringir el acceso o la disponibilidad, o desactivar la totalidad o una parte del Servicio, y (3) gestionar el Servicio de cualquier otra forma con el fin de proteger los derechos y la propiedad de la Compañía, nuestros clientes y los usuarios del Servicio, así como para facilitar el correcto funcionamiento del mismo.
9. SUPERVISIÓN, REGISTRO Y DIVULGACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Y LA ACTIVIDAD DE USO.
Al utilizar nuestros Servicios, usted reconoce y acepta que nosotros, las fuerzas del orden y los centros penitenciarios (incluido el centro penitenciario en el que se encuentre recluido un individuo) podamos supervisar, grabar, leer, ver y almacenar todas las comunicaciones y la actividad de uso, incluyendo, entre otros, llamadas de voz, videovisitas, actividad de la cuenta, mensajes electrónicos (incluidos los correos electrónicos), fotografías y vídeos enviados a través del Servicio. Usted reconoce y acepta que renuncia a cualquier derecho de privacidad u otros derechos de confidencialidad que pueda tener sobre sus comunicaciones, incluidos los contenidos y cualquier archivo adjunto. También podemos obtener la ubicación del teléfono o dispositivo que esté utilizando cuando utilice el Servicio y podemos obtener su dirección IP o geolocalización mediante los servicios de localización, el GPS o las funciones Wifi del dispositivo móvil en el que esté ejecutando los Servicios, y facilitar esta ubicación al centro penitenciario desde el que recibió la llamada y a otros organismos de las fuerzas del orden. Si no consiente la recopilación, uso o divulgación de este tipo de datos, le rogamos que no utilice los Sitios Web ni los Servicios.
10. Acceso a mensajes, fotos y vídeos.
Los mensajes, fotos y vídeos enviados entre personas recluidas y sus amigos y familiares se conservan durante un período de tiempo limitado y es posible que no estén a su disposición o que no pueda acceder a ellos de forma indefinida. Los períodos de conservación están sujetos a las leyes y regulaciones aplicables, a los requisitos de los centros penitenciarios y a nuestra política de conservación. Al utilizar nuestros Servicios, usted reconoce y acepta que, una vez que su mensaje, foto o vídeo se elimine de conformidad con nuestra política de conservación o con los requisitos del centro penitenciario, ya no estará a su disposición. Si desea seguir teniendo acceso a un mensaje, una foto o un vídeo, puede realizar una copia al enviarlo o recibirlo.
11. COMUNICACIONES LEGALES Y CON LOS ABOGADOS - AVISO DE SUPERVISIÓN Y REGISTRO.
Si usted es un abogado o firma de abogados que utiliza nuestros Servicios, reconoce y acepta que las comunicaciones a través de nuestro Servicio estarán sujetas a la sección 9, "SUPERVISIÓN Y REGISTRO DE COMUNICACIONES", de estas Condiciones de uso, a menos que adopte todas las medidas necesarias para garantizar que se designen como comunicaciones "privadas".
Usted es el único responsable de ponerse en contacto con los centros penitenciarios en los que se encuentran sus clientes para solicitar y garantizar que sus comunicaciones se consideren "privadas".
Si no se indica que una comunicación es “privada”, las comunicaciones que realice a través de nuestros Servicios estarán sujetas a la sección 9, “SUPERVISIÓN Y GRABACIÓN DE COMUNICACIONES”, de estas Condiciones de uso.
Tenga en cuenta que las normas y procedimientos relativos a la designación de comunicaciones como «privadas» pueden variar en función de la jurisdicción, la regulación específica de cada organismo y los Servicios específicos aplicables en cada centro penitenciario.
Usted acepta que, en su nombre y en el de sus clientes, renuncia a cualquier reclamo contra nosotros y contra nuestros clientes de centros penitenciarios que se derive o esté relacionado con la supervisión o el registro de comunicaciones para las que no haya obtenido la designación de "privado".
12. Uso del servicio.
El Servicio y sus contenidos, así como las marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos incluidos en el Servicio, son propiedad intelectual de la Compañía o de sus licenciantes y constituyen derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual de la Compañía o de sus licenciantes en virtud de la ley estadounidense, la ley extranjera y los convenios internacionales. El Servicio y sus contenidos se proporcionan únicamente para su uso informativo, personal y no comercial, y no podrán utilizarse, copiarse, reproducirse, distribuirse, transmitirse, difundirse, mostrarse, venderse, cederse bajo licencia ni explotarse de ningún otro modo para ningún otro fin sin el consentimiento expreso por escrito de la Compañía. Usted se compromete a no utilizar, copiar ni distribuir el Servicio ni ninguno de sus contenidos con fines comerciales. Usted se compromete a no eludir, desactivar ni interferir de ningún otro modo en las funciones de seguridad del Servicio. Nos reservamos el derecho, aunque no estamos obligados a ello, de proporcionar periódicamente actualizaciones del Servicio para resolver errores o añadir características y funcionalidades. Usted no adquiere ningún derecho de propiedad sobre el Servicio ni sobre ninguno de los contenidos incluidos en él. Todos los derechos no concedidos expresamente en estas Condiciones de uso quedan reservados por la Compañía. Usted es el único responsable de sus interacciones con otros usuarios del Servicio.
13. Término de su uso del servicio.
A nuestro criterio, ViaPath o un centro penitenciario podrán suspender o rescindir su uso del Servicio si incumple estas Condiciones de uso o la política del centro penitenciario. Asimismo, podemos imponer límites o restringir su acceso a parte o la totalidad del Servicio sin previo aviso ni responsabilidad alguna.
14. Tarifas del servicio.
Se aplicarán tarifas por el uso de determinadas funciones del Servicio, incluida cualquier llamada realizada a través del mismo. Las tarifas y los cargos pueden variar en función, entre otras cosas, del centro penitenciario en el que se encuentre recluido el usuario. Nos reservamos el derecho a modificar periódicamente las tarifas aplicadas, a nuestra entera discreción.
15. Cuentas de amigos y familiares, inactividad de la cuenta y política de reembolso.
15.1 Las cuentas de amigos y familiares son cuentas prepago creadas y recargadas por amigos y familiares para comunicarse con sus seres queridos que se encuentran en prisión. Se pueden utilizar diferentes cuentas para acceder a distintos servicios. Los amigos y familiares pueden contar con más de una cuenta.
15.2 A menos que la ley aplicable o un centro penitenciario exijan una práctica diferente, las cuentas de amigos y familiares pasarán a estar inactivas después de 180 días consecutivos sin uso o sin actividad, y estarán sujetas a conversión según se establece a continuación después de 270 días consecutivos sin uso o sin actividad. De vez en cuando, durante cualquier período de inactividad de este tipo, incluso después de 180 días de inactividad continua, ViaPath hará todo lo posible por informar a los titulares de las cuentas de que su cuenta tiene fondos no utilizados y de que pueden solicitar el reembolso de dichos fondos. Además, si el titular de la cuenta proporciona información de contacto suficiente a ViaPath y acepta expresamente recibir notificaciones por mensaje de texto o correo electrónico de ViaPath, ViaPath le enviará un aviso por mensaje de texto o correo electrónico antes de la fecha prevista de caducidad de su cuenta. Los titulares de las cuentas dispondrán de 270 días a partir de la fecha de la última actividad asociada a la cuenta para solicitar el reembolso de cualquier saldo no utilizado. Si se utiliza una cuenta en cualquier momento durante el período de inactividad, el período de inactividad de 180 días se reiniciará. Una vez recibida una solicitud de reembolso verificada dentro del plazo de 270 días descrito anteriormente, cualquier saldo restante en una cuenta se reembolsará al titular de la misma después de deducir los gastos de llamadas, los impuestos aplicables y las comisiones incurridas durante el ciclo de facturación actual. Después de 270 días de inactividad continua en la cuenta, usted acepta que cualquier saldo restante en una cuenta de amigos o familiares dejará de estar a su disposición y se convertirá automáticamente en minutos de llamadas de audio (que se utilizarán para pagar dichas llamadas) en el programa de llamadas gratuitas de ViaPath, disponible para que lo utilicen de forma gratuita las personas recluidas en los centros penitenciarios a los que prestamos servicio (sujeto a las políticas de dichos centros).
15.3 Reembolsos: se pueden solicitar reembolsos de cualquier saldo restante en la cuenta únicamente mientras esta se encuentre en estado activo (es decir, antes de que transcurran 180 días de inactividad continua y hasta que la cuenta se convierta en minutos de llamada gratuitos, tal y como se ha descrito anteriormente, a partir del día 270). Una vez recibida una solicitud de reembolso verificada durante el período de 270 días, cualquier saldo restante en una cuenta se reembolsará al titular de la cuenta después de deducir los cargos por llamadas, los impuestos aplicables y las tasas incurridas durante el ciclo de facturación actual.
15.4 En el caso de las cuentas de amigos y familiares utilizadas para llamadas desde o hacia personas recluidas en una prisión estatal de California o en un centro residencial juvenil o de detención gestionado por el Departamento de Correccionales y Rehabilitación, a partir del 1 de enero de 2023 y de conformidad con la Ley "Keep Families Connected" (de Mantenimiento de la conexión familiar), todas las llamadas realizadas por personas recluidas a amigos y familiares serán gratuitas tanto para la persona recluida como para su amigo o familiar. Nota: Esta disposición no se aplica a los centros del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas del Departamento de Seguridad Nacional ni a las personas detenidas en dichos centros.
15.5 De conformidad con el artículo 241.252, apartado 11, del Código de Minnesota (2022), las restricciones establecidas en estas Condiciones de uso no se aplican a las cuentas de familiares y amigos en Minnesota. Para más detalles, consulte la Tarifa Revisada de Minnesota n.º 2, que establece que "Las llamadas procedentes de instituciones penitenciarias gestionadas por el Departamento Correccional de Minnesota: a partir del 1 de julio de 2023, no se aplicará ningún cargo a la persona que inicie la comunicación ni a la persona que la reciba".
15.6 En todos los casos en que la ley, la regulación o la tarifa aplicable puedan limitar la capacidad de un proveedor para reembolsar fondos después de un período de inactividad establecido, la política de ViaPath se limitará al cumplimiento de la ley, la regulación o la tarifa aplicable, incluyendo, entre otros, los estados de Alabama e Iowa.
16. Cuentas de personas recluidas, política de reembolso y programa de llamadas gratuitas.
16.1 Las cuentas prepago de las personas recluidas están vinculadas al número de identificación personal de cada recluso, y los fondos de la cuenta pueden utilizarse para pagar servicios, como llamadas telefónicas o el uso de táblets. Los tipos de servicios disponibles para una persona recluida varía en función del centro penitenciario.
16.2 Reembolsos: salvo que la ley estatal o un centro penitenciario requieran una práctica diferente, se realizarán todos los esfuerzos razonables para reembolsar los fondos no utilizados de la cuenta prepagada de una persona recluida al ser puesta en libertad del centro penitenciario. Los reembolsos los emite la entidad que gestiona la cuenta, que, dependiendo de los acuerdos específicos, puede ser la Compañía, la tienda del centro penitenciario, el propio centro penitenciario o su agente, a menos que la ley estatal disponga lo contrario.
16.3 Programa de llamadas gratuitas: el Programa de llamadas gratuitas de ViaPath ofrece minutos de llamadas de audio gratuitas a las personas recluidas, con sujeción a las políticas del centro penitenciario y a los requisitos contractuales. Tal y como se describe en la sección 15.2, los fondos no utilizados de las cuentas de amigos y familiares después de los períodos de inactividad aplicables se convierten en minutos de llamadas de audio y se distribuyen a las personas encarceladas que cumplan los requisitos a través del programa. ViaPath también financia minutos de llamadas de audio gratuitas directamente con fondos de la Compañía. Se considerará que las personas encarceladas que utilicen el programa de llamadas gratuitas primero utilizan los minutos de llamadas de audio gratuitos derivados de los fondos convertidos procedentes de las cuentas de amigos y familiares y, posteriormente, los minutos de llamadas de audio gratuitos derivados de los fondos proporcionados directamente por la Compañía.
17. Comunicaciones.
Si nos envía opiniones, sugerencias, comentarios, imágenes, documentos o propuestas a través del Servicio, o mediante cualquier otra forma de comunicación con nosotros, usted reconoce y acepta que: (1) el contenido que nos envíe no contendrá información confidencial o de propiedad exclusiva; (2) no tenemos ninguna obligación de confidencialidad, ni expresa ni implícita, con respecto al contenido que nos envíe; (3) tendremos derecho a utilizar o divulgar (o a optar por no utilizar o divulgar) el contenido que nos envíe para cualquier fin, de cualquier forma y en cualquier medio a nivel mundial; (4) el contenido que nos envíe pasará automáticamente a ser propiedad de la Compañía sin que ello suponga obligación alguna por parte de la Compañía hacia usted; y (5) usted no tendrá derecho a ninguna compensación ni reembolso de ningún tipo por parte de la Compañía en relación con sus envíos bajo ninguna circunstancia.
18. Enlaces a aplicaciones de terceros y otros sitios web.
El Servicio puede incluir enlaces a otras aplicaciones (en adelante, las "aplicaciones") y sitios web, recursos o datos de terceros. Usted reconoce y acepta que la Compañía no se hace responsable de: (1) la disponibilidad o exactitud de dichas aplicaciones, sitios web, recursos o datos de terceros; ni de (2) el contenido, los productos o los servicios que se encuentren o estén disponibles en dichas aplicaciones, sitios web, recursos o datos de terceros. Asimismo, usted reconoce que es el único responsable y asume todos los riesgos derivados del uso de cualquiera de estas aplicaciones y sitios web, recursos y datos de terceros. Los enlaces a aplicaciones y sitios web de terceros incluidos en el Servicio no pretenden constituir un respaldo o una recomendación por parte de la Compañía de ningún producto, servicio o información contenidos en las aplicaciones y sitios web correspondientes. Estas Condiciones de uso no se aplican a las aplicaciones y sitios web de terceros, incluyendo el contenido de dichos sitios web y aplicaciones, así como la actividad del usuario en ellos. Se recomienda consultar las condiciones de servicio, las políticas de privacidad y cualquier otro documento de las aplicaciones y sitios web de terceros, con el fin de obtener información sobre las normas, políticas y prácticas de dichos sitios web y aplicaciones.
19. RENUNCIA DE GARANTÍAS.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, LA INFORMACIÓN INCLUIDA Y PROPORCIONADA A TRAVÉS DEL SERVICIO, INCLUYENDO TEXTOS, GRÁFICOS, ENLACES U OTROS ELEMENTOS, ES PROPORCIONADA “TAL CUAL”. NI LA COMPAÑÍA NI SUS PROVEEDORES GARANTIZAN LA EXACTITUD, IDONEIDAD, INTEGRIDAD O ACTUALIDAD DE LA INFORMACIÓN, LOS MATERIALES, LOS PRODUCTOS Y LOS SERVICIOS A LOS QUE SE ACCEDE EN EL SERVICIO O A TRAVÉS DE ÉL, Y LA COMPAÑÍA SE EXIME EXPRESAMENTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LOS ERRORES U OMISIONES EN LA INFORMACIÓN O LOS MATERIALES A LOS QUE SE ACCEDE EN EL SERVICIO O A TRAVÉS DE ÉL. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, YA SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, QUE INCLUYA, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, TITULARIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y AUSENCIA DE VIRUS INFORMÁTICOS, EN RELACIÓN CON CUALQUIER INFORMACIÓN, MATERIAL O SERVICIO PROPORCIONADO A TRAVÉS DEL SERVICIO.
20. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO VIAPATH, SUS EMPLEADOS, DIRECTIVOS, REPRESENTANTES, AGENTES O PROVEEDORES EXTERNOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO, PÉRDIDA O RESPONSABILIDAD, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O DE OTRO TIPO, PÉRDIDAS O GASTOS DE CUALQUIER CLASE, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DATOS, AHORROS O USO, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, GARANTÍA, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA JURÍDICA, QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA EN MODO ALGUNO CON: (I) EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SITIO WEB O LOS SERVICIOS; (II) LA CONFIANZA DEPOSITADA EN LA INFORMACIÓN, LOS MATERIALES, LOS CONTENIDOS, LOS PRODUCTOS, EL SOFTWARE O LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DEL SITIO WEB Y LOS SERVICIOS, O EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS MISMOS; (III) EL ACCESO NO AUTORIZADO A SUS TRANSMISIONES O DATOS, O LA ALTERACIÓN DE LOS MISMOS; (IV) LAS DECLARACIONES O LA CONDUCTA DE CUALQUIER TERCERO EN NUESTRO SITIO WEB O SERVICIOS; (V) EL RETRASO O EL INCUMPLIMIENTO DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO COMO CONSECUENCIA DE CASOS DE FUERZA MAYOR, DESASTRES NATURALES, FALLOS EN LAS COMUNICACIONES, MEDIDAS GUBERNAMENTALES, GUERRAS, HUELGAS, CONFLICTOS LABORALES, DISTURBIOS, ESCASEZ DE MANO DE OBRA O MATERIALES, VANDALISMO, TERRORISMO, INCUMPLIMIENTO POR PARTE DE TERCEROS O CUALQUIER OTRA CAUSA AJENA A NUESTRO CONTROL RAZONABLE; (VI) EN RELACIÓN CON CUALQUIER INCUMPLIMIENTO, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, DEFECTO, RETRASO O DETERIORO EN EL FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN, VIRUS INFORMÁTICO O FALLO DE LÍNEA O DEL SISTEMA, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A LA COMPAÑÍA O A SUS PROVEEDORES EXTERNOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS. SU ÚNICO RECURSO EN CASO DE INSATISFACCIÓN CON EL SITIO WEB Y/O LOS SERVICIOS ES DEJAR DE UTILIZAR EL SITIO WEB O DICHOS SERVICIOS.
ES POSIBLE QUE LA LEY APLICABLE NO PERMITA LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DETERMINADOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SE APLIQUE EN SU CASO. SI ALGUNA PARTE DE ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD RESULTARA INVÁLIDA O INAPLICABLE POR CUALQUIER MOTIVO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE VIAPATH EN TALES CIRCUNSTANCIAS POR LAS OBLIGACIONES QUE, DE OTRO MODO, HABRÍAN ESTADO LIMITADAS NO EXCEDERÁ LOS CIEN DÓLARES ($100).
21. Aviso para los usuarios de Nueva Jersey.
Sin perjuicio de lo dispuesto en las presentes Condiciones de uso, si alguna de las disposiciones establecidas en los artículos 19, 20, 24 o 25 se considerara inaplicable, nula o inválida en virtud de la ley de Nueva Jersey, dicha disposición no se aplicará a usted, pero el resto de las presentes Condiciones de uso seguirán siendo vinculantes tanto para usted como para la Compañía. Además, para los residentes de Nueva Jersey, la limitación de responsabilidad no será aplicable cuando los honorarios de abogados, los costos judiciales u otros daños y perjuicios estén exigidos por ley. Sin perjuicio de cualquier disposición de estas Condiciones de uso, nada de lo aquí contenido tiene por objeto, ni se considerará o interpretará como tal, limitar los derechos del usuario en virtud de la Ley de Veracidad en los Contratos, Garantías y Avisos al Consumidor.
22. Aviso a los usuarios de California.
De conformidad con el artículo 1789.3 del Código Civil de California, los usuarios que se encuentren en California tienen derecho a recibir el siguiente aviso sobre derechos del consumidor: Nuestra sede se encuentra en 3120 Fairview Park Drive, Suite 300, Falls Church, VA 22042. Si tiene alguna pregunta o queja relativa al Servicio, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o a través del número de teléfono gratuito utilizando la información facilitada en el enlace "Contáctenos" del Sitio Web. Los residentes de California también pueden ponerse en contacto con la Unidad de Asistencia para Reclamos de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California por correo postal en 1625 North Market Blvd., Suite N 112, Sacramento, CA 95834, o por teléfono en el número (916) 445-1254 o (800) 952-5210.
23. Operaciones no autorizadas.
En caso de que utilice una tarjeta de crédito u otro método de pago electrónico para abonar cualquier producto o servicio ofrecido a través del Sitio Web, usted declara ante la Compañía que está autorizado a utilizar dicha tarjeta de crédito o método de pago electrónico.
24. Indemnización
Usted se compromete a defender, indemnizar y eximir a la Compañía de toda responsabilidad frente a cualquier reclamo, daño y gasto, incluyendo los honorarios de los abogados, que surjan o estén relacionados con su uso del Servicio. No tendrá que indemnizar ni eximir a la Compañía de responsabilidad frente a ningún reclamo, responsabilidad, daño, perjuicio, pérdida o gasto que resulte de una conducta dolosa o negligente por parte de la propia Compañía.
25. Acuerdo de resolución de controversias y arbitraje.
LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES CLÁUSULAS, YA QUE PUEDEN AFECTAR DE MANERA SIGNIFICATIVA A SUS DERECHOS LEGALES, ENTRE ELLOS EL DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE LOS TRIBUNALES
25.1 Arbitraje. Las partes, es decir, usted y la Compañía, harán todo lo posible por resolver cualquier controversia, reclamo, duda o desacuerdo directamente mediante consultas y negociaciones de buena fe, lo cual constituirá una condición previa para que cualquiera de las partes inicie un proceso judicial o un arbitraje. Todos los reclamos que surjan de estas Condiciones de uso (incluida su elaboración, cumplimiento e incumplimiento) y del Servicio, o que estén relacionados con ellos, se resolverán definitivamente mediante arbitraje vinculante, excluyendo cualquier norma o procedimiento que regule o permita las demandas colectivas. El árbitro, en lugar de cualquier tribunal o agencia federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva para resolver todas las controversias que surjan de o estén relacionadas con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o elaboración de estas Condiciones de uso, incluyendo, entre otras, cualquier reclamo que considere que la totalidad o parte de estas Condiciones de uso es nula o anulable. El árbitro estará facultado para dictar cualquier resolución que pudiera dictarse en un tribunal en virtud de la ley o en equidad. El laudo arbitral será vinculante para las partes y podrá ser registrado como sentencia en cualquier tribunal competente. En la medida en que la tasa de tramitación del arbitraje supere el costo de presentar una demanda, nosotros correremos con los gastos adicionales. La interpretación y la ejecución de estas Condiciones de uso estarán sujetas a la Ley Federal de Arbitraje. Las partes entienden que, en ausencia de esta disposición obligatoria, tendrían derecho a demandar ante un tribunal y a un juicio con jurado. Además, entienden que, en algunos casos, los costos del arbitraje podrían superar los costos de un litigio y que el derecho a la presentación de pruebas puede ser más limitado en el arbitraje que en un tribunal.
25.2 Renuncia demandas colectivas. Las partes, que son usted y la Compañía, acuerdan además que cualquier procedimiento de arbitraje se llevará a cabo únicamente a título individual y no como una demanda colectiva u otra acción representativa, y las partes renuncian expresamente a su derecho a interponer una demanda colectiva o a solicitar una resolución a título colectivo. Si cualquier tribunal o árbitro determina que la renuncia a la acción colectiva establecida en este párrafo es nula o inaplicable por cualquier motivo, o que un arbitraje puede llevarse a cabo de forma colectiva, la disposición de arbitraje establecida anteriormente se considerará nula y sin efecto en su totalidad, y se considerará que las partes no han acordado someter las controversias a arbitraje.
25.3 Excepción: litigios ante el tribunal para casos menores. Sin perjuicio de la decisión de las partes de resolver todas las controversias mediante arbitraje, cualquiera de las partes, ya sea usted o la Compañía, podrá también interponer una demanda ante un tribunal para casos menores en relación con controversias o reclamos que se encuentren dentro del ámbito de competencia de dicho tribunal.
25.4 Derecho de exclusión voluntaria de treinta días. Tiene derecho a excluirse voluntariamente y a no quedar legalmente vinculado por las disposiciones sobre arbitraje y renuncia a demandas colectivas establecidas en esta sección, enviando una notificación por escrito de su decisión de excluirse a la siguiente dirección: a la atención de ViaPath Technologies, en 3120 Fairview Park Drive, Suite 300, Falls Church, VA 22042, Asunto: Exclusión voluntaria del arbitraje. El aviso deberá enviarse en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha en que haya aceptado las Condiciones de uso; de lo contrario, quedará legalmente obligado a someter las controversias a arbitraje de conformidad con los términos establecidos anteriormente. Si decide excluirse de estas disposiciones de arbitraje, nosotros tampoco estaremos legalmente obligados por ellas. Además, si decide excluirse de estas disposiciones de arbitraje, podremos rescindir su uso del Servicio. Si rescindimos su uso del Servicio, le reembolsaremos cualquier tarifa que haya pagado y que no haya sido utilizada en relación con el Servicio.
26. Enmiendas.
La Compañía podrá enmendar estas Condiciones de uso periódicamente. Publicaremos cualquier cambio sustancial en estas Condiciones de uso en el Sitio Web o el Servicio, junto con un aviso en el que se informen dichos cambios. Podrá cancelar su cuenta en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de publicación de las Condiciones de uso enmendadas, poniéndose en contacto con nosotros a través de la información de contacto que figura en la sección 33 más abajo. Si decide cancelar su cuenta dentro de este plazo de treinta (30) días, no quedará legalmente vinculado por los términos de las Condiciones de uso revisadas, sino que seguirá estando legalmente vinculado por los términos de las presentes Condiciones de uso, y le reembolsaremos cualquier tarifa que haya pagado y que no haya sido utilizada en relación con el Servicio.
27. No se admiten modificaciones verbales.
Los empleados de la Compañía no están autorizados a modificar estas Condiciones de uso, ni verbalmente ni por escrito. Si algún empleado de la Compañía se ofrece a modificar estas Condiciones de uso, no está actuando como representante de la Compañía ni hablando en nuestro nombre. No debe basarse, ni actuar basándose en, ninguna declaración o comunicación de un empleado de la Compañía o de cualquier otra persona que pretenda actuar en nuestro nombre.
28. No se admiten beneficiarios externos.
Estas Condiciones de Uso son entre usted y la Compañía. No existen beneficiarios externos. Todos los pagos relacionados con operaciones que se clasifican como transferencia de fondos son custodiados por TouchPay Holdings, LLC, que opera bajo el nombre comercial de GTL Financial Services, una filial de ViaPath, en calidad de agente de sus clientes.
29. Contratistas independientes.
Las presentes Condiciones de uso no dan lugar a la constitución de ninguna agencia, sociedad, empresa conjunta ni relación laboral, y usted no tiene autoridad alguna para obligar a la Compañía de ningún modo.
30. Acuerdo de no renuncia.
El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza, en cualquier aspecto, alguno de los derechos previstos en el presente documento no se considerará una renuncia a ningún otro derecho que se derive del mismo.
31. Causa de fuerza mayor.
La Compañía no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente contrato cuando dicho incumplimiento se deba a causas que escapen a su control razonable, incluyendo, entre otras, cualquier fallo o deterioro mecánico, electrónico o de las comunicaciones.
32. Divisibilidad.
Si se determinara que alguna de las disposiciones de las presentes Condiciones de uso es inaplicable o inválida (excepto la renuncia a las demandas colectivas prevista en la sección 24), dicha disposición se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que las presentes Condiciones de uso sigan siendo plenamente vigentes, efectivas y aplicables en todo lo demás.
33. Contáctenos.
Si tiene alguna pregunta sobre estas Condiciones de uso, puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico en termsofuse@viapath.com o por correo postal en c/o ViaPath Technologies, 3120 Fairview Park Drive, Suite 300, Falls Church, VA 22042, a la atención de: Departamento jurídico Si tiene alguna pregunta sobre el Servicio o su cuenta, o si desea cancelarla, póngase en contacto con nuestro equipo de Atención al Cliente utilizando la información suministrada a través del enlace “Contáctenos” del Sitio Web.
34. Cesión.
Usted no podrá ceder, transferir ni sublicenciar estas Condiciones de uso salvo con nuestro consentimiento previo, expreso y por escrito. Nosotros podremos transferir, ceder o delegar estas Condiciones de uso y nuestros derechos y obligaciones relacionados sin necesidad de obtener su consentimiento.
TOU20260601EN
S3